-
1 waterproofings
-
2 damp-proofers
-
3 damp-proofers
-
4 dampproofers
-
5 waterproofing
1) Общая лексика: водонепроницаемость, обеспечение водонепроницаемости2) Военный термин: герметизация3) Техника: влагоизоляция, герметизация швов, гидроизоляционный материал, гидроизоляция, обработка для создания водонепроницаемости, повышение водостойкости, пропитка гидроизоляционным составом, устройство гидроизоляции5) Строительство: гидроизоляционные материалы, придание ( чему-либо) водонепроницаемости, водоупорности или гидрофобных свойств8) Экология: противофильтрационная защита9) Полимеры: водостойкая отделка, придание водостойкости10) Макаров: влагонепроницаемый, водонепроницаемый, водостойкий, гидроизоляционные работы, устройство противофильтрационной облицовки11) Логистика: водоотталкивающий -
6 waterproofing
3) мн. ч. гидроизоляционные материалы•- integral waterproofing - membrane waterproofing* * *1. гидроизоляция2. гидроизоляционные работы3. водонепроницаемый; влагонепроницаемый; водостойкий- asphalt waterproofing
- integral waterproofing
- membrane waterproofing -
7 damp-proofers
- damp-proofers
- n
Англо-русский строительный словарь. — М.: Русский Язык. С.Н.Корчемкина, С.К.Кашкина, С.В.Курбатова. 1995.
-
8 damp-proofers
Макаров: гидроизоляционные материалы -
9 waterproofings
Горное дело: гидроизоляционные материалы -
10 water
вода; поливать; смачивать, мочить; снабжать водой; набирать воду; водяной, водный; водоналивной water decant - сливать воду из емкости; water deliver - доставлять воду; water discharge - выгружать воду в таре, производить слив воды из емкости; water dispense - перекачивать воду; water pipe - перекачивать воду по трубопроводу; water play - подавать воду из ствола; water pump - перекачивать воду; water scoop - заполнять баки водой при движении по поверхности воды (о пожарном гидросамолете) water absorption - абсорбционная вода water alkaline - водный раствор щелочи, щелочная вода water atomized - распыленная вода water chemically bound (combined) - химически связанная вода water cooling - охлаждающая вода water distilled - дистиллированная вода water drop - утечка воды сквозь отверстия в перекрытиях (при тушении пожара) water fast - сильная утечка воды сквозь перекрытия (при тушении пожара) water film - пленочная вода water fire-fighting - вода для тушения пожара water first - первые струи воды, подаваемые на пожар water fog - мелкораспыленная вода water ground - грунтовая вода; подпочвенные воды water impounded - водоем, водохранилище water light - «легкая вода» (водная пленкообразующая пена) water main - водопроводная вода water piped - вода, подаваемая по трубопроводу water plain - чистая вода (без добавок) water pressure - вода под давлением water priming - заливочная вода (насоса) water rapid - «быстрая вода» (с добавкой полимера, уменьшающей внутреннее трение) water service - техническая вода water slippery - «быстрая» вода (с добавкой полимера, уменьшающей внутреннее трение) water tap - водопроводная вода water town - вода городского водопровода water underground - грунтовая вода water wet - «мокрая» вода (с добавкой смачивателя) water water-glycol водно-гликолевая смесь water waterhead высота напора воды; давление в единицах высоты водяного столба water watering смачивание, увлажнение; орошение water water-jet водоструйный water waterproof герметизировать, придавать водонепроницаемость, снабжать гидроизоляцией; водонепроницаемый; водозащищенный water waterproofing придание водонепроницаемости; водостойкая отделка; pi гидроизоляционные материалы water waterproofness водонепроницаемость; водостойкость; гидрофобность water water-repellent водоотталкивающий; гидрофобный water water-resistant водоупорный, водостойкий; влагостойкий water water-retaining водоудерживающий; гидрофильный water water-soluble - водорастворимый water watersphere шарообразный напорный водяной резервуар water watertight водонепроницаемый; водозащищенный water watertightness водонепроницаемость water waterworks водопроводная станция; система водоснабжения; боевой расчет службы водоснабжения -
11 waterproofing
гидроизоляция; pl. гидроизоляционные материалыEnglish-Russian dictionary of aviation and missile bases > waterproofing
-
12 water proofing
гидроизоляция
1. защита строительных конструкций от проникновения или воздействия воды и жидких продуктов, либо предупреждения её утечки
2. гидроизоляционные материалы и конструкции
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]Тематики
EN
DE
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > water proofing
-
13 waterproofing
гидроизоляция
1. защита строительных конструкций от проникновения или воздействия воды и жидких продуктов, либо предупреждения её утечки
2. гидроизоляционные материалы и конструкции
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]Тематики
EN
DE
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > waterproofing
-
14 waterproofing course
гидроизоляция
1. защита строительных конструкций от проникновения или воздействия воды и жидких продуктов, либо предупреждения её утечки
2. гидроизоляционные материалы и конструкции
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]Тематики
EN
DE
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > waterproofing course
-
15 top surface
обрез
Резкое уменьшение толщины вертикальной конструкции с образованием в месте перехода горизонтального или слегка наклонного уступа
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]Тематики
EN
DE
FR
3.1 лицевая поверхность (top surface): Верхняя сторона полотна материала, которая является рабочей при его эксплуатации; обычно находится внутри рулона.
3.1 лицевая поверхность (top surface): Верхняя сторона полотна материала, которая является рабочей при его эксплуатации; обычно находится внутри рулона.
Источник: ГОСТ 31897-2011: Материалы кровельные и гидроизоляционные гибкие битумосодержащие и полимерные (термопластичные или эластомерные). Метод определения сопротивления динамическому продавливанию оригинал документа
3.1 лицевая поверхность (top surface): Верхняя сторона полотна материала, которая является рабочей при его эксплуатации; обычно находится внутри рулона.
Источник: ГОСТ 31899-2-2011: Материалы кровельные и гидроизоляционные гибкие полимерные (термопластичные или эластомерные). Методы определения деформативно-прочностных свойств оригинал документа
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > top surface
-
16 crack
- холодный стык в изделии из пластмассы
- трещина, разрыв
- трещина сварного соединения
- трещина
- растрескиваться
- раскол
- крекировать
- вскрывать
- боковая трещина
боковая трещина
Трещина, выходящая на боковую поверхность сортимента или на боковую поверхность и торец (или торцы).
[ ГОСТ 2140-81]
боковая трещина
Трещина, выходящая на боковую поверхность лесоматериала или на боковую поверхность и торец.
http://www.wood.ru/ru/slterm.html
Тематики
EN
крекировать
—
[ http://slovarionline.ru/anglo_russkiy_slovar_neftegazovoy_promyishlennosti/]Тематики
EN
раскол
растрескиваться
трескаться
давать трещины
расщепляться
разрушаться
—
[ http://slovarionline.ru/anglo_russkiy_slovar_neftegazovoy_promyishlennosti/]Тематики
Синонимы
EN
трещина сварного соединения
трещина
Дефект сварного соединения в виде разрыва в сварном шве и (или) прилегающих к нему зонах.
[ ГОСТ 2601-84]Тематики
- сварка, резка, пайка
Синонимы
EN
DE
FR
холодный стык в изделии из пластмассы
Дефект, характеризующийся наличием следов потоков расплава пластмассы в месте их соединения в изделии.
[ ГОСТ 24105-80]Тематики
EN
FR
3.2 трещина (crack): Разрыв битумного вяжущего на поверхности материала до основы или по всей толщине материала.
3.3 трещина (crack): Разрыв покровного слоя образца материала до основы (для основных материалов) или разрыв образца по всей толщине (для безосновных материалов).
3.3 трещина (crack): Разрыв покровного слоя образца материала до основы (для основных материалов) или разрыв образца по всей толщине (для безосновных материалов).
3.2 трещина (crack): Разрыв на поверхности или по всей толщине материала, при этом материал расходится по всей глубине трещины.
22. Холодный стык в изделии из пластмассы
E. Crack
F. Fissure
Дефект, характеризующийся наличием следов потоков расплава пластмассы в месте их соединения в изделии
Источник: ГОСТ 24105-80: Изделия из пластмасс. Термины и определения дефектов оригинал документа
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > crack
-
17 hole
- раковина (в металле)
- просчет
- просверливать
- провал (в отношении диаграммы направленности антенны)
- отверстие
- канал (ядерного реактора)
- дыра
- выработка малого сечения
- буровая скважина
буровая скважина
—
[ http://slovarionline.ru/anglo_russkiy_slovar_neftegazovoy_promyishlennosti/]Тематики
EN
выработка малого сечения
—
[ http://slovarionline.ru/anglo_russkiy_slovar_neftegazovoy_promyishlennosti/]Тематики
EN
канал (ядерного реактора)
—
[А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]Тематики
EN
провал (в отношении диаграммы направленности антенны)
—
[ http://www.iks-media.ru/glossary/index.html?glossid=2400324]Тематики
- электросвязь, основные понятия
EN
просверливать
делать отверстие
—
[ http://slovarionline.ru/anglo_russkiy_slovar_neftegazovoy_promyishlennosti/]Тематики
Синонимы
EN
просчет
—
[Л.Г.Суменко. Англо-русский словарь по информационным технологиям. М.: ГП ЦНИИС, 2003.]Тематики
EN
3.3 дыра (hole): Отверстие в материале, через которое может проникнуть вода.
2.8 отверстие (hole): Разрыв в испытуемом образце размером не менее 5 мм в любом направлении, имеющий непрерывный периметр и вызванный плавлением, тлением или горением (воспламенение поверхности 8.1.2).
Примечание 1 - Если отверстие хотя бы частично перекрывается какими-то фрагментами материала, то оно считается непрерывным.
Примечание 2 - В настоящем стандарте описывается регистрация отверстий в любом отдельном слое многослойного образца, полученных при испытаниях на воспламенение поверхности в соответствии с 8.2.1.3, перечислением g), и разделом 10, перечислением i).
Источник: ГОСТ Р ИСО 15025-2007: Система стандартов безопасности труда. Одежда специальная для защиты от тепла и пламени. Метод испытаний на ограниченное распространение пламени оригинал документа
3.3 дыра (hole): Отверстие в материале, через которое может проникнуть вода.
2.6 отверстие (hole): Вскрытие поверхности образца, вызванное обугливанием или расплавлением с нарушением структуры нитей или поверхности по сравнению с исходным образцом, при рассматривании под лупой.
Примечания
1 Под теплопередачей понимается теплообмен между двумя теплоносителями (или иными средами) через поверхность раздела между ними. Интенсивность теплопередачи характеризуется коэффициентом теплопередачи, численно равным количеству теплоты, которое передается через единицу поверхности в единицу времени при разности температур между теплоносителями (средами) в 1 К. Коэффициент теплопередачи измеряют в ваттах на квадратный метр - кельвин [Вт/(м2 · К)] или в килокалориях на квадратный метр - градус Цельсия [ккал/(м2 · °С)].
2 При оценке с помощью лупы вскрытием поверхности считают очевидное разрушение структуры нитей или поверхности по сравнению с исходным образцом.
Источник: ГОСТ Р ИСО 12127-2-2011: Система стандартов безопасности труда. Одежда для защиты от тепла и пламени. Определение контактной теплопередачи через защитную одежду или составляющие ее материалы. Часть 2. Метод испытаний с использованием контактного тепла нагретого падающего маленького цилиндра оригинал документа
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > hole
-
18 flexibility
- эластичность лакокрасочного покрытия
- эластичность
- функциональная гибкость
- управляемость (энергоблока, электростанции)
- маневренность
- гибкость применения
- гибкость (сети и системы связи)
- гибкость
гибкость
податливость
Отношение смещения элемента упругости к действующей на этот элемент силе. Величина, обратная жесткости.
Единица измерения
м/Н
[Система неразрушающего контроля. Виды (методы) и технология неразрушающего контроля. Термины и определения (справочное пособие). Москва 2003 г.]Тематики
- виды (методы) и технология неразр. контроля
Синонимы
EN
гибкость (сети и системы связи)
Критерий быстрой и эффективной реализации функциональных изменений, включая адаптацию аппаратного обеспечения, в системе автоматизации подстанции с использованием средств проектирования системы автоматизации подстанции.
[ ГОСТ Р 54325-2011 (IEC/TS 61850-2:2003)]EN
flexibility
criterion for the fast and efficient implementation of functional changes, including hardware adaptation, in an SAS by use of the engineering tools
[IEC 61850-2, ed. 1.0 (2003-08)]Тематики
EN
гибкость применения
быстрота адаптации (к новым условиям)
-
[Интент]Параллельные тексты EN-RU
Flexibility
Highly flexible to meet changing requirements.
Different types of modules (i.e. rectifiers, inverters, DC/DC converters, switches) can be added to the system.
[GUTOR Electronic LLC]Гибкость применения
Высокая гибкость применения, обеспечивающая возможность использования при изменении требований.
К системе могут быть добавлены различные модули: выпрямители, инверторы, преобразователи напряжения постоянного тока в напряжение постоянного тока, переключатели.
[Перевод Интент]Modular structure supporting flexible configuration, with 19” supporters and battery shelves.
[Delta Electronics]Гибкость применения за счет использования модульной конструкции в сочетании с несущими конструкциями для оборудования шириной 19” и полками для аккумуляторных батарей.
[Перевод Интент]
Тематики
- электротехника, основные понятия
EN
маневренность
(напр. энергоблока, электростанции)
[А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]Тематики
EN
управляемость (энергоблока, электростанции)
—
[А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]Тематики
EN
эластичность
-
[ ГОСТ 28451-90]
эластичность
Наблюдаемая зависимость изменения одного показателя в связи с изменением другого показателя. Уровень такой зависимости характеризуется обычно коэффициентом эластичности, которой показывает размер изменения одного (зависимого) показателя при изменении другого (факторного) показателя на 1 %.. Подробнее см. Эластичность функции.
[ http://slovar-lopatnikov.ru/]Тематики
Обобщающие термины
EN
DE
эластичность лакокрасочного покрытия
Способность высохшего лакокрасочного покрытия следовать без повреждения деформациям окрашиваемой поверхности, на которую оно нанесено.
[ ГОСТ 28246-2006]
эластичность лакокрасочного покрытия
Ндп. гибкость
Способность лакокрасочного покрытия выдерживать деформацию окрашиваемой поверхности при изгибе
[ГОСТ 9.072-77]Недопустимые, нерекомендуемые
Тематики
Обобщающие термины
EN
DE
FR
3.1 гибкость (flexibility): Способность образца материала к изгибанию в определенных условиях без образования трещин.
3.1 гибкость (flexibility): Способность образца материала к изгибанию в определенных условиях без образования трещин.
3.6. Эластичность
D. Flexibilität
E. Flexibility
F. Souplesse
Источник: ГОСТ 28451-90: Краски и лаки. Перечень эквивалентных терминов оригинал документа
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > flexibility
-
19 blister
вздутие на изделии из пластмассы
Дефект, характеризующийся четко ограниченной выпуклостью на поверхности изделия из пластмассы, содержащей газ.
[ ГОСТ 24105-80]Тематики
EN
FR
вздутие печатной платы
Дефект в виде локальной выпуклости в результате расслоения между слоями многослойной печатной платы или между основанием печатной платы и проводящим рисунком, или между проводящим рисунком и паяльной защитной маской печатной платы.
[ ГОСТ Р 53386-2009]Тематики
EN
3.1 вздутие (blister): Возвышение на поверхности материала различных размеров и формы с пустотой внутри.
3.1 вздутие (blister): Возвышение на поверхности материала различных размеров и формы с пустотой внутри.
3. Вздутие на изделии из пластмассы
E. Blister
F. Cloque
Дефект, характеризующийся четко ограниченной выпуклостью на поверхности изделия из пластмассы, содержащей газ
Источник: ГОСТ 24105-80: Изделия из пластмасс. Термины и определения дефектов оригинал документа
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > blister
-
20 surface
обрабатывать поверхность
—
[А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]Тематики
EN
3.1 лицевая поверхность (surface): Верхняя сторона полотна материала, которая является рабочей при его эксплуатации; обычно находится внутри рулона.
3.1 лицевая поверхность (surface): Верхняя сторона полотна материала, которая является рабочей при его эксплуатации; обычно находится внутри рулона.
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > surface
См. также в других словарях:
Гидроизоляционные материалы — Термины рубрики: Гидроизоляционные материалы Bituwell Ruflex Tyvek Акватрон Алюцинк Армированные плиты Армобит … Энциклопедия терминов, определений и пояснений строительных материалов
гидроизоляционные материалы — 3.6 гидроизоляционные материалы : Бентонитовые композиты, изделия из геосинтетики или геопластики плоской формы. Источник … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Гидроизоляционные материалы на основе битумов и битумо-полимеров — – предназначены для защиты от проникновения воды и водяных паров. ГИМ делят на рулонные и листовые. Изготавливают путем пропитки битумом, дегтем, полимером или битумно полимером. ГИМ постоянное воздействие влаги или агрессивной среды.… … Энциклопедия терминов, определений и пояснений строительных материалов
Гидроизоляционные материалы — материалы для защиты строительных конструкций, зданий и сооружений от вредного воздействия воды и химически агрессивных жидкостей (кислот, щелочей и пр.). По назначению Г. м. подразделяют на антифильтрационные, антикоррозионные и… … Большая советская энциклопедия
ГИДРОИЗОЛЯЦИОННЫЕ МАТЕРИАЛЫ — материалы для защиты строит. конструкций, зданий ы сооружений от вредного воздействия воды и химически агрессивных водных р ров (к т, щелочей и пр.). По назначению Г. м. подразделяют на антифиль трац., антикорроз. и герметизирующие, по виду осн.… … Большой энциклопедический политехнический словарь
Гидроизоляционные материалы — … Википедия
Основные гидроизоляционные материалы — – материалы для защиты строит. конструкций, зданий и сооружений от вредного воздействия воды и химически агрессивных водных р ров (к т, щелочей и пр.). По назначению Г. м. подразделяют на антифиль трац., антикорроз. и герметизирующие, по… … Энциклопедия терминов, определений и пояснений строительных материалов
Материалы кровельные и гидроизоляционные рулонные — – классифицируются по следующим основным признакам: назначению: – кровельные, предназначенные для устройства однослойного, верхнего и нижнего слоев многослойного кровельного ковра; – гидроизоляционные, предназначенные для… … Энциклопедия терминов, определений и пояснений строительных материалов
Гидроизоляционные строительные материалы — – материалы, предназначенные для защиты строительных конструкций от постоянного воздействия агрессивной влажной среды, чаще всего от действия воды под давлением. [Толковый строительно архитектурный словарь под ред. Бакулина А. А.] Рубрика… … Энциклопедия терминов, определений и пояснений строительных материалов
Материалы гидроизоляционные — – материалы для защиты строит. конструкций, зданий и сооружений от вредного воздействия воды и химически агрессивных водных растворов (к т, щелочей и пр.). По назначению подразделяют на антифильтрац., антикорроз. и герметизирующие, по виду… … Энциклопедия терминов, определений и пояснений строительных материалов
Гидроизоляционные сухие смеси — – сухие смеси на основе цементов, заполнителей и функциональных добавок, обеспечивающие после затворения водой и последующего твердения образование камня (покрытие), обладающего гидроизоляционными свойствами: 1. способность претерпевать… … Энциклопедия терминов, определений и пояснений строительных материалов